On the language of lingo

A friend pointed me to this Indiatimes article: Few Fundas on IIT Grammar which is, I guess, intended to be an IIT Madras slang primer for non-IITM folks. Considering how I seem to have some experience in this regard, I think it is appropriate that I correct some mistakes and offer some comments on the article.

I am going to quote extensively now, something I don’t usually do. But I feel it’s all right seeing how the original article itself seems to have been lifted from somewhere.

It’s totally impossible to explain what the numerous IIT slangs mean.

What the hell does numerous slangs mean? Oh wait, isn’t Indiatimes the same as ToI? Never mind then. ;-)

This label can be generalized to anyone who takes anything too seriously. Despos obsess, so to speak.

I don’t recall using this term, ever.

Can be generalized to some other activities too, hitting it off with a girl being the chief among them.

Again, never heard of it.

Didn’t ever use this one either. Stud or God (frequently pronounced Jod) are the terms used to describe such gifted people.

What the hell is on-line help? We didn’t have no freaking Google access during exams! :-) Cogging means copying, plain and simple. Copying in exams or copying assignments, it’s all cogging.

Is there such a thing that an IITian can’t understand? ;-) Smugness aside, arbit is short for arbitrary and that’s exactly what it means.

Junta actually means any large group of people.

Hajaar means an unquantified/unquantifiable large number/intensity.


Again: huh?

Porn, if that definition is too vague for you ;-)

Folks from Kerala are called Mallus in IITM, just like they are called everywhere else. Never heard anyone use Sambars.

I think the Futs referred to here is Puts which is a synonym for high five. Slysh is actually pronounced Slyshaa. Keef is the result of a hearing problem the writer suffers from. I guess.

That’s such a cute word! Ergo, it can’t be a part of IITM lingo. :-)

Maybe the Tam literate junta use it.

I don’t think this word is unique to IITM slang.

No, such people are actually called fartgods.

Did you mean “hawa” is a synonym of AIR? Oh wait, ToI alert ;-)

Like yours truly :-D Also, Pseud-God.

Sloggoo is not a real word. Muggoo is. It derives from Mug which means to study hard. No relation to Muggles, etc.

Same reason saale is used in the Hindi-speaking belt, whatever that reason is.

With that, we come to the end of this noble effort to set the record straight.

PS: This post’s title is just some arbit fart for the sake of pseud-putting.