On the Hindi/Devnagari alphabet
· #asides
Fascinating post on why the sequence of alphabets in the Hindi Varnamala is the way it is. I especially like this bit at the end:
Comparing English with Hindi, there are couple of distinct features I have noticed: Standard Hindi does not differentiate between the following two sounds:
/v/ – voiced labiodental (pronounced with lower lips and upper teeth)
/w/ – voiced labiovelar (pronounced with rounded lips)Because of this Indians (including me!) sometimes have difficulty in differentiating these two sounds. (For instance, wine and vine become homophones.) Other major distinction is: in Hindi प, त, and क are always non-aspirated. But in English, /p/, /t/ and /k/ are always aspirated. So the word tiger is (mistakenly) pronounced as /tiger/ instead of /tʰiger/.
I never realized that my pronunciation is affected by this too!